Jak používat "tom nechceš" ve větách:

Myslel jsem, že o tom nechceš mluvit.
Мислех, че няма да говорим за това. - Така е.
Asi o tom nechceš mluvit, ale myslím, že jsi udělala správnou věc...
Сигурно не искаш да говориш за това. Постъпваш правилно.
Proč si o tom nechceš promluvit?
Защо не искаш да говорим за това?
Tys udělala tu věc "rond de jambe", protože o tom nechceš mluvit?
И направи рондежам, защото не ти се говори?
Vím, že tady něco neklape, ale ty o tom nechceš mluvit.
Виждам, че нещо не е наред, но ти не искаш да говориш за него.
Takže se ti líbí a jenom o tom nechceš mluvit?
Значи ти я харесваш, но не трябва да говорим за това?
Myslel jsem, že o tom nechceš nic vědět.
Мислех, че не искаш да знаеш за всичко това.
Samozřejmě. vzpomeneme si na tvého taťku a ty už o tom nechceš mluvit.
Естествено, само споменах баща ти и всичко приключва.
Neříkalas, že o tom nechceš ani slyšet?
Не каза ли преди, че не разбираш защо го правят.
Vím, že to je asi 10 minut, co jsem se naposledy ptal, ale jsi si stále jistá, že o tom nechceš mluvit?
Зна, че минаха може би 10 минути, откакто те питах, но още ли си сигурна, че не искаш да говориш за това?
Vím, že už o tom nechceš mluvit.
Знам, не искаш да говориш за това.
Pokud v tom nechceš být se mnou, tak fajn.
Ако не искаш да участваш, нямам нищо против.
Což znamená něco, ale jenom si o tom nechceš promluvit, že?
Което означава нещо, но ти просто не искаш да говориш.
Karen, jestli o tom nechceš mluvit, nemusíš.
Карън, ако не искаш да говориш за това, не е нужно.
Já chápu, že o tom nechceš mluvit se mnou, ale s někým bys měl.
Разбирам, че не искаш да говорим, но иди на лекар.
Jestli o tom nechceš mluvit, nemusíš.
Ако не ти се говори, не трябва да го правиш.
Pokud o tom nechceš mluvit, tak je to v pořádku.
Ако не ти се говори за това, ОК.
Fajn, když o tom nechceš mluvit, tak mi dej svůj telefon.
Добре! Не искаш да говориш за това, тогава ми дай телефона си.
Ale asi o tom nechceš moc mluvit, že ne?
Не ти се говори за това, нали?
Už jsem ti jednou říkal, že jestli na tom nechceš dělat, jdi si číst komiksy, jenom se mi nepleť do cesty.
Казах ти - ако не искаш да работиш по случая, отиди прочети някой комикс, само не ми се пречкай.
Emily, hele, vím, že o tom nechceš mluvit, ale právě proto o tom mluvit musíme.
Емили, знам, че не ти се говори за това, но точно затова се налага.
Vím, že o tom nechceš mluvit, ale...
Знам, че не искаш да говориш за това, но...
Asi bych se tě měl zeptat, jestli si o tom nechceš promluvit.
Предполагам, че трябва да те попитам дали ти се говори за това.
A najednou o tom nechceš mluvit.
А сега не искаш да го обсъждаш.
Myslela jsem, že se o tom nechceš bavit.
Мислех, че няма да говорим за това повече
Vím, že o tom nechceš mluvit, ale ten jazyk, jakým jsi mluvil...
Знам, че не искаш да говорим за това, но езикът който говореше...
Dobře, vím, že o tom nechceš mluvit, ale můžu se tě zeptat jen na jednu věc z té knihy?
Не ти се говори, но искам да задам само един въпрос, свързан с книгата.
Pokud o tom nechceš mluvit s ní, protože spolu randíte...
Ако ти е неудобно от Даусън, заради това, че сте гаджета...
Vím, že o tom nechceš mluvit, ale musíme vymyslet plán pro případ, že se zvrtnu jako Garrett.
Знам, че не ти се говори за това но трябва да направим план в случай, че последвам Гарет.
Done, tady nemůžeš říct, že o tom nechceš mluvit.
Дон, тук е забранено да казваш, "Не ми се говори за това".
Vím, že o tom nechceš mluvit, ale má to něco společného s dopisem, který Ďábel zmínil?
Знам, че не искаш да говориш за това, но има ли нещо общо с писмото, което дяволът спомена?
Opravdu si o tom nechceš promluvit?
Сигурна ли си, че не искаш да го обсъдим?
Ale nevím, proč mi o tom nechceš říct.
Но не знам защо не ми казваш.
Říkala jsi, že o tom nechceš mluvit.
Ти каза, че не искаш да говорим за това.
1.7501540184021s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?